Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

az öt érzék

  • 1 érzék

    формы: érzéke, érzékek, érzéket
    1) чу́вство с
    2) чу́вство с, чутьё с

    gyakorlati érzék — практи́ческое чутьё

    * * *
    [\érzéket, \érzéke, \érzékek] 1. (érzékelés, érzékszerv) чувство;

    az öt \érzék — пять чувств;

    tapintási \érzék — чувство осязания;

    2. vál. (nemi ösztön) чувство;

    enged \érzékei csábításának — придаться чувствинности;

    izgatja/ingerli az \érzékeket — раздражать чувственность;

    3.

    erkölcsi \érzék — моральное чувство; нравственность;

    kritikai \érzék — криг тичность;

    4. (tehetség, hajlam) чувство, чутьё, жилка;

    \érzék — е van vmihez иметь чутьё к чему-л.; чувствовать/почувствовать что-л.;

    gazdasági \érzék — хозяйственность; gyakorlati \érzék — деловитость; a gyakorlati \érzék hiánya — непрактичность, нехозяйственность; gyakorlati \érzékkel bíró — деловитый; a gyakorlati \érzéket nélkülöző — нехозяйственный; kereskedelmi \érzék — коммерческая жилка; művészi \érzék — художественное чутьё; артистическая жилка; politikai \érzék — политическое чутьё; jó zenei \érzéke van — он хорошо чувствует музыку; у него хорошее музыкальное чутьё

    Magyar-orosz szótár > érzék

  • 2 gyakorlati

    * * *
    формы: gyakorlatiak, gyakorlatit, gyakorlatilag
    практи́ческий

    gyakorlati érzék — практи́ческое чутьё

    * * *
    1. (nem elméleti) практический, жизненный;

    a \gyakorlati élet — действительность;

    a \gyakorlati élet problémái — жизненные проблемы; \gyakorlati eljárás/módszer — практический приём; метода; \gyakorlati intézkedések — практические мероприятия; \gyakorlati kivihetőség — оперативность; \gyakorlati orvostudomány — практическая медицина; \gyakorlati tanácsért fordul vkihez — обращаться к кому-л. за житейским советом; \gyakorlati tapasztalat — практический опыт;

    2. (gyakorlatias) практичный, деятельный;

    \gyakorlati ember — практик;

    \gyakorlati érzék — деловитость, практицизм; \gyakorlati érzékkel bíró — деловитый; nagy \gyakorlati érzékkel rendelkező ember — деловитый/практичный человек; akiből hiányzik a \gyakorlati érzék — нехозяйственный; a \gyakorlati érzék hiánya — нехозяйственность;

    3.

    isk. (gyakorló) \gyakorlati foglalkozások — практические занятия;

    4.

    kat. \gyakorlati kiképzés — практическая подготовка

    Magyar-orosz szótár > gyakorlati

  • 3 üzleti

    деловой торговый
    торговый деловой
    * * *
    формы: üzletiek, üzletit, üzletileg
    торго́вый; комме́рческий
    * * *
    1. деловой, торговый, коммерческий;

    \üzleti érdek — деловой интерес;

    \üzleti érzék — коммерческая жилка; коммерческое чутьб; \üzleti érzék nélküli — некоммерческий; \üzleti kapcsolatok — деловые связи; \üzleti könyv. — конторская/бухгалтерская книга; \üzleti levél — торговое/коммерческое письмо; \üzleti megbeszéléseket folytat — вести переговоры о делах; \üzleti negyed (nagyvárosban) — торговый квартал; квартал магазинов; \üzleti tárgyalások — деловые переговоры; \üzleti tevékenységet kezd — заводить дело; \üzleti út — деловая поездка; \üzleti ügyekkel foglalkozik — вести торговые дела;

    2. магазинный;

    \üzleti alkalmazott — продавец; (nő} продавщица

    Magyar-orosz szótár > üzleti

  • 4 erkölcsi

    * * *
    формы: erkölcsiek, erkölcsit, erkölcsileg
    нра́вственный, мора́льный
    * * *
    нравственный, моральный, этический;

    \erkölcsi alapelvek — нравственные устои;

    \erkölcsi illapot — моральное состояние; \erkölcsi bizonyítvány — свидетельство о несудимости; \erkölcsi eltévelyedés — ъравственное извращение; \erkölcsi érzék — мораль ное чувство; нравственность; \erkölcsi felelősség — моральная ответственность; \erkölcsi kötelesség — нравственный долг; \erkölcsi követelmények — этические требования; \erkölcsi lazaság — распущенность; gúny. \erkölcsi leckét ad — морализировать; \erkölcsi prédikáció — проповедь, нравоучение; \erkölcsi prédikációt tart — читать нравственное наставление; \erkölcsi szempontból — морально; \erkölcsi tanulság — мораль, нравоучение; \erkölcsi törvények — законы нравственности; \erkölcsi tulajdonságok — нравственные/моральные качества; \erkölcsi züllés — деморализация

    Magyar-orosz szótár > erkölcsi

  • 5 fájdalom

    * * *
    формы: fájdalma, fájdalmak, fájdalmat
    1) боль ж

    fájdalmában — от бо́ли

    fájdalmat csillapíta- ni — унима́ть/уня́ть боль

    2) скорбь ж, боль ж ( душевная)
    * * *
    [fájdalmat, fájdalma, fájdalmak] 1. { testi) боль;

    csillapíthatatlan \fájdalom — неуёмная/ неутолимая боль;

    éles/metsző \fájdalom — резкая боль; резь; elviselhetetlen \fájdalom — невыносимая боль; hasogató \fájdalom — ноющая боль; görcsös \fájdalom — схватка; heves \fájdalom — сильная/острая боль; kínzó \fájdalom — мучительная боль; köszvényes \fájdalom — подагрические боли; lüktető \fájdalom — пульсирующая боль; növési fájdalmak — болезни роста; nyilalló \fájdalom — стреляющая боль; sajgó \fájdalom — ноющая/щемящая боль; szúrás okozta \fájdalom — боль от укола; szúró \fájdalom — колюшая боль; biz. колотье; szülési fájdalmak — родовые боли/потуги/схватки; tépő \fájdalom — рвущая боль; tompa \fájdalom — тупая боль; сосание; tűrhetetlen \fájdalom — нестерпимая/ö/z невозможная боль; a \fájdalom enyhítése — утоление боли; \fájdalom kisugárzása — отражение боли; \fájdalom kisugárzik — боль отдаётся; feljajdul/felüvölt fájdalmában — взвыть v. зареветь от боли; fájdalmában dobálja magát — кататься v. метаться от боли; fájdalmában meggörnyed — его корчит v. крючит от боли; sírni szeretne fájdalmában — до слёз больно; fájdalmat csillapít/ enyhít — унимать/у нить v. утолять/утолить боль; fájdalmat elvisel/tűr — терпеть боль; fájdalmat érez — испытывать боль; fájdalmat kelt — вызывать/вызвать боль; fájdalmat okoz vkinek — причинить/причинить боль v. делать/ сделать больно кому-л.; (fájó hely, seb érintésével) бередить/разбередить; fájdalmat okoz (fáj) — болеть, сосать/пососать; hasító fájdalmat okoz — резать/разрезать; \fájdalommal jár — причинить боль; сопровождаться болью;

    2. vál. (lelki szenvedés) скорбь, боль;

    lelki \fájdalom — душевная боль;

    mélységes \fájdalom — глубокая печаль; глубокое горе; vkinek/vminek elvesztése miatt érzett \fájdalom — боль утраты; fájdalmat érzek vmi miatt — мне больно за что-л. v. из-за чего-л.; (lelki) fájdalmat okoz vkinek ранить кого-л.; делать/сделать больно v. причинить боль v. доставлять/доставить огорчение кому-л.; e szavak lelki fájdalmat okoztak — эти слова ранили её душу; fájdalmat okozó — причиняющий боль; \fájdalomtól megtört szívvel — с прискорбием; \fájdalommal értesültünk arról, hogy — … с сожалением узнали мы о том, что …; raély \fájdalommal — с глубоким прискорбием; с глубокой скорбью; mély \fájdalommai tudatja vkinek az elhunytát — с глубоким прискорбием извещать о смерти кого-л.;

    3.

    \fájdalom ! — к сожалению; как жаль! как жаль, что …;

    \fájdalom, nem sikerült! — к сожалению, не удалось !

    Magyar-orosz szótár > fájdalom

  • 6 hajlam

    vmire, vmihez
    склонность к чему
    * * *
    формы: hajlama, hajlamok, hajlamot
    скло́нность ж ( к чему)

    költői hajlam — скло́нность к поэ́зии

    * * *
    [\hajlamot, \hajlamа, \hajlamok] 1. vmire, vmihez склонность, наклонность, слабость, влечение, (пред)расположение (mind) к чему-л.; (adottság) задатки h., tsz.; (tehetség) способность; (hivatás) призвание; (érzék) вкус; (előszeretet) пристрастие; (ragaszkodás) приверженность; (vonzódás) тяготение, тяга; (véna) жилка; (a tehetség szikrája) огонёк;

    betegségre való \hajlam — расположение к болезни; склонность к заболоеванию; заражаемость;

    bűnös \hajlamok — порочные наклонности; hízásra való \hajlam — склонность к полноте; költői \hajlam — вкус к поэзии; orv. lopási \hajlam — клептомания; meghűlésre való \hajlam — расположение к простуде; olvasási \hajlam — тяга к чтению; rossz \hajlamok — дурные задатки; született \hajlam vmire — прирождённая склон ность к чему-л.; vállalkozó \hajlam — предприимчивость; zenei \hajlam — способность/призвание/тяготение к музыке; \hajlam — а szerint по наклонности; biz. в душе; \hajlam — а van vmire/vmihez иметь наклонность v. тяготеть к чему-л.; nem érez \hajlamot vmi iránt biz. — душа не лежит к чему-л.; tudományos \hajlamot érez magában — чувствовать призвание к науке; его влечёт к науке; \hajlamait követi — следовать своему влечению;

    2. vki iránt (szerelmi vonzódás) склонность, слабость, тяготение к кому-л.;

    \hajlamot érez vki iránt — питать слабость v. тяготеть к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > hajlam

  • 7 hatodik

    * * *
    формы прилагательного: hatodikak, hatodikat, hatodikon
    1) шесто́й (по счёту, в ряду)
    2)

    hatodika сущ — шесто́е число́ ( месяца)

    május hatodika — шесто́е ма́я

    * * *
    I
    mn.-i 1. шестой;

    \hatodik emelet — седьмой этаж;

    \hatodik év — шестой год; \hatodik évforduló — шестилетие; \hatodik fejezet — шестая глава; \hatodik kerület — шестой район; \hatodik oldal — шестая страница;

    2.

    mat. \hatodik hatvány — шестая степень;

    3.

    átv. а \hatodik érzék — шестое чувство;

    II

    fn.-i [\hatodikat, \hatodika, \hatodikok] 1. — шестой, шестая, шестое;

    \hatodiknak ért be a célba — он прибыл шестым к цели;

    2. (osztály) шестой класс;

    megbukott a \hatodikban — он провалился в шестом классе;

    3. mat. шестая степень;

    kettő a \hatodikon — два в шестой степени;

    4.

    vmely hónap \hatodika — шестое (число месяца);

    ma \hatodika van — сегодня шестое число; ma február \hatodik — а van сегодня шестое февраля; a hónap \hatodikáig — до шестого числа; \hatodik — ап шестого числа (месяца); április \hatodikán — шестого апреля

    Magyar-orosz szótár > hatodik

  • 8 kereskedelmi

    * * *
    формы: kereskedelmiek, kereskedelmit, kereskedelmileg
    торго́вый

    kereskedelmi levél — комме́рческая корреспонде́нция ж

    * * *
    торговый, коммерческий;

    dipl. \kereskedelmi attasé — торговый атташе;

    \kereskedelmi egyezmény — торговое соглашение; \kereskedelmi érzék — коммерческая жилка; \kereskedelmi flotta — торговый флот; \kereskedelmi forgalom — торговый оборот; \kereskedelmi földrajz — коммерческая география; \kereskedelmi hajó — коммерческое/торговое судно; коммерческий/торговый корабль; \kereskedelmi haszon — торговая прибыль; \kereskedelmi iskola — торговая школа; коммерческое училище; \kereskedelmi ismeretek (tantárgy) — торговлеведение; \kereskedelmi kamara — торговая палата; \kereskedelmi kapcsolatok — торговые связи v. отношения; \kereskedelmi képviselet — торговое представительство; торгпредство; \kereskedelmi képviselő/ megbízott — торговый представитель; торгпред\kereskedelmi készlet торговый инвентарь; \kereskedelmi központ — торговый центр; \kereskedelmi levelezés — коммерческая корреспонденция; \kereskedelmi mérleg — торговый баланс\kereskedelmi pangás застой в торговле; \kereskedelmi politika — торговая политика; dipl. \kereskedelmi szerződés — торговый договор; договор о торговле; \kereskedelmi társaság — торговая компания; \kereskedelmi tőke — торговый капитал; \kereskedelmi vállalat — торговое/коммерческое предприйтие; \kereskedelmi és ipari — торгово-промышленный

    Magyar-orosz szótár > kereskedelmi

  • 9 művészi

    * * *
    формы: művésziek, művészit, művészien
    худо́жественный, иску́сный, артисти́ческий

    művészi alkotás — худо́жественное произведе́ние

    művészi munka — иску́сная рабо́та

    * * *
    1. художественный, художнический;

    \művészi alkotás — художественное произведение;

    \művészi alkotótevékenység — творчество; \művészi érzék — художественное чутьё; \művészi eljárás — художественный приём; \művészi jelleg — художественность; \művészi kiállítású könyv. — художественно оформленная книга; \művészi kivitelezés — художественное оформление; \művészi kompozíció — композиция; \művészi munka — искусная работа;

    2. (előadóművészi) артистический;

    \művészi előadás — артистическое исполнение;

    \művészi hajlamok — артистические склонности; \művészi játék — артистическая игра; \művészi módon — артистически

    Magyar-orosz szótár > művészi

  • 10 nyomás

    * * *
    формы: nyomása, nyomások, nyomást
    1) давле́ние с; напо́р м

    víztömeg nyomása — напо́р воды́

    2) перен давле́ние с; нажи́м м

    nyomást gya-korolni v-re — ока́зывать давле́ние на кого-что

    3) полигр печа́тание с, печа́ть ж
    * * *
    [\nyomást, \nyomása, \nyomások] 1. (általában) давление, напор, нажим, nép. давок, давка;

    egy \nyomással feltörte a diót nép. — одним давком он расколол орех;

    biz. (felszólításként) \nyomás! — нажимай(те)! давай(те)!;

    2.

    \nyomást érez a mellében — ком на груди лежит;

    \nyomást érzek a mellemben — грудь заложило;

    3. kat. натиск, напор; biz. нажим;

    a \nyomás ereje — сила натиска;

    az ellenséc \nyomás — а következtében a sereg visszavonult войска отступили под напором/нажимом неприятеля;

    4. átv. давление, нажим, напор, натиск;

    politikai v. gazdasági v. diplomáciai \nyomás — политический v. экономический v. дипломатический нажим;

    vkinek, vminek a \nyomására — под давлением кого-л., чего-л.; a közvélemény \nyomására — под давлением общественного мнения; a tömegek \nyomására — под давлением/нажимом масс; fokozza \nyomását vkire — усиливать свой нажим на кого-л.; vkire, vmire \nyomást gyakorol — оказывать/ оказать давление на кого-л., на что-л.;

    5. nyomd. печатание, печать; (művészi ábrázolásmód) тиснение;

    egyoldalas \nyomás — односторонняя печать;

    litográfiái \nyomás — литографская печать; színes \nyomás — цветная печать; \nyomás alatt van — печататься/напечататься;

    6. műsz., fiz. давление, напор, сжим;

    alacsony/kis \nyomás — низкое давление;

    egy atmoszféra \nyomás — давление в одну атмосферу; légköri \nyomás — атмосферное давление; nagy \nyomás — высокое давление; parciális/részleges \nyomás — парциальное давление; \nyomás nélküli — безнапорный; fokozza a \nyomást — нагнетать давление; a gáz \nyomást gyakorol* az edény falára — газ давит на стенки сосуда;

    7. íex (pl. kartoné) набойка;
    8. sp. жим;

    \nyomás két kézzel — жим двумЯ руками

    Magyar-orosz szótár > nyomás

  • 11 tapintás

    * * *
    формы: tapintása, tapintások, tapintást
    1) ощу́пывание с

    tapintásra — на о́щупь

    2) осяза́ние с ( чувство)
    * * *
    [\tapintást, \tapintása] 1. (cselekvés) щупанье, orv. пальпация;

    \tapintásra — на ощупь;

    2. (érzék) осязание;

    \tapintás szerve — органы осязания

    Magyar-orosz szótár > tapintás

  • 12 zenei

    * * *
    формы: zeneiek, zeneit, zeneileg
    музыка́льный
    * * *
    музыкальный;

    \zenei adás {a rádióban) — музыкальная передача по радио;

    \zenei aláfestés — музыкальная иллюстрация; \zenei élet — музыкальный быт; музыкальная жизнь; \zenei érzék — музыкальность; jó \zenei érzéke van — он хорошо чувствует музыку; \zenei folyóirat — музыкальный журнал; \zenei forma — музыкальная форма; музыкальный образ; \zenei hallás — музыкальный слух; музыкальное ухо; \zenei hang — музыкальный звук; nyelv. \zenei hangsúly — интонация; \zenei hangszerkészlet — музыкальный инструментарий; \zenei képesség — музыкальность; a gyermek \zenei képessége — музыкальность ребёнка; \zenei képzettség — музыкальное образование; \zenei könyvtár — нотная библиотека; библиотека музыкальных нот; \zenei műfaj — жанр музыки; \zenei oktatás — музыкальное обучение; \zenei tehetség — музыкальный талант; музыкальность; \zenei verseny — музыкальный конкурс; a mű \zenei felépítése — музыкальная архитектоника; a \zenei írás-olvasás alapismeretei — нотная грамота

    Magyar-orosz szótár > zenei

  • 13 esztétikai

    эстетический;

    általános \esztétikai — общеэстетический;

    \esztétikai elvek — эстетические принципы; эстетика; \esztétikai élvezet — эстетическое наслаждение; \esztétikai érzék — эстетизм

    Magyar-orosz szótár > esztétikai

  • 14 kaparás

    каракули написанные
    * * *
    [\kaparást, \kaparása, \kaparások] 1. (körömmel, késsel) скрёбка;
    2. (lekaparás pl. festéké) соскабливание; 3. orv., biz. (méné) выскабливание; 4.

    átv. \kaparást érzek a torkomban — у меня горло дерёт;

    5. átv., gúny. (írásban) подчистка

    Magyar-orosz szótár > kaparás

  • 15 tompul

    [\tompult, \tompuljon, \tompulna] 1. (tárgy) тупеть, притупляться;

    a borotva \tompul — бритва тупеет;

    2. átv. (hang) приглушаться;
    3. átv. (érzék, fájdalom) тупеть, притупляться;

    \tompul az értelme — у него разум тупеет

    Magyar-orosz szótár > tompul

См. также в других словарях:

  • Castle of Diósgyőr — Quondam, original medieval looks of the Castle The castle today The Ca …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»